Bản dịch tiếng việt
Đức Mẹ Maria đồng trinh dịu dàng
Xin lắng nghe lời con nguyện cầu
Đối với những con chiên không thể lắng nghe ở giữa cánh đồng hoang vu
Những con chiên bị giam cầm bởi nỗi tuyệt vọng
Chúng con được Mẹ che chở giấc ngủ đến sáng hôm sau
Cho dù chúng con là những kẻ bơ vơ bị hắt hủi
Ôi Đức Mẹ ! Trông mẹ thật buồn phiền
Ôi Đức Mẹ ! Xin lắng nghe con khẩn cầu
Đức Mẹ Maria đồng trinh
Trong hang tối không khí thật u buồn
Từng lời nói nhẹ nhàng đã an ủi làm chúng con có một niềm vui
Ôi Đức Mẹ ! Xin lắng nghe con nguyện cầu
Ôi Đức Mẹ ! Xin lắng nghe con nguyện cầu
Đức Mẹ Maria đồng trinh
Lời gốc
Ave Maria!
Maiden mild!
Oh, listen to a maiden's prayer
For thou can't hear amid the wild
'Tis thou, 'tis thou canst save amid, despair.
We slumber safely 'til the morrow
Though we've by man outcast reviled
Oh, maiden, see a maiden's sorrow
Oh, Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria
Dominu . Maria, gratia plena
Maria, gratia plena .Ave, ave dominus.Dominus tecum
The murky cavern's air so heavy
Shall breath of balm if thou hast smiled
Oh, maiden, hear a maiden pleadin'
Oh, Mother, hear a suppliant child
Ave Maria
Ave Maria